Since I’m gone I thought I’d have my nephew, Richard, in again as a guest blogger! Here’s another offering from my nephew’s collection of essays. That’s my nephew! Putting the positive slant on yet another “negative” personality trait!
This one is on Sarcasm..
Sarcasm as a Second Language
“Sarcasm: the last refuge of modest and chaste-souled people when the privacy of their soul is coarsely and intrusively invaded.”
-Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, 19th century Russian fictional writer.
Did you know that I am multi-lingual? Not only do I speak English, pig-Latin, and New Zealandish, I also speak sarcasm. This wonderful language serves as a happy medium between the polite refutation and outright condemnation we are forced to shovel upon the idiocy that envelops us. Through sarcasm, we are able to eviscerate our moronic contemporaries, as opposed to politely and gently correcting their blatant and unforgivable lack of intelligence, without crossing over the boundary of downright meanness. We save our mean comments about the person for our close friends and family. The beauty of sarcasm lies in the fact that the people subject to your wit generally are too dense and slow to understand your true feelings.
Another facet of the language of sarcasm is its use between two or more native speakers. Those fluent in this tongue can often carry on entire conversations with each other about their peers without these unwashed masses of idiots realizing what is going on around them. The difficulty in this resides in the fact that one must sift through the maddening crowd of morons to find one truly intelligent person who shares this gift, no easy task, for, as I have come to conclude, only one out of every thirty people or so qualifies. That is why the best alternative for we intellectuals is solitary, urban hermitage.
There are several dialects of sarcasm. The first, traditional sarcasm, is most prevalent in the middle-aged, and tends to tread between the boundaries of politeness and meanness fairly evenly, reflecting neither too much softness nor too much open harshness. The second, reactionary sarcasm, is spoken almost exclusively by the old, and generally borderlines on razor sharp meanness. This dialect tends to focus more on teaching its subject didactic elements and improving its subject’s behavior as opposed to just openly mocking him. The final dialect, post modern ridicule, resounds both loudly and irritatingly from the youngest sect of the species. This dialect does not even try to mask itself, crossing over the line of nastiness in almost every instance, and rarely, if ever, reflects either intellect in presentation, or discretion in subject. It is because of this final dialect that we who speak sarcasm are looked upon as disrespectful little cretins, when in reality, we simply use sarcasm as a tool to prevent use from slapping senseless the halfwits around us.
(Posted in absentia)